新聞動(dòng)態(tài)
對(duì)于國(guó)內(nèi)的公司來(lái)說(shuō),英文語(yǔ)種網(wǎng)站在建設(shè)時(shí)可能會(huì)碰到各種各樣的問(wèn)題,有些問(wèn)題是由于先天存在的,如語(yǔ)言方面的差別,客戶習(xí)慣的不同,搜索引擎對(duì)網(wǎng)站的要求等,有些問(wèn)題則是觀念的不同而產(chǎn)生的,如不同語(yǔ)種的網(wǎng)站在設(shè)計(jì)方面、排版布局方面、色調(diào)風(fēng)格方面等。面臨這么多的不同問(wèn)題和差別,我們要怎樣才能夠在不同語(yǔ)種網(wǎng)站建設(shè)時(shí)擺正位置,在建設(shè)時(shí)是否不同呢?
瀏覽過(guò)不同語(yǔ)種的網(wǎng)站應(yīng)該比較清楚,中英文網(wǎng)站之間在設(shè)計(jì)風(fēng)格方面存在相當(dāng)大的差別,像中文公司網(wǎng)站的話,里面基本上有十分多的條條框框,看起來(lái)非常的復(fù)雜且花里胡哨,色調(diào)不僅多并且還相當(dāng)豐富,顏色對(duì)照十分明顯,然而英文類型的企業(yè)網(wǎng)站基本上都給人一種簡(jiǎn)易的感覺(jué),所謂的簡(jiǎn)易指的就是網(wǎng)站框架方面相當(dāng)簡(jiǎn)約,看起來(lái)比較樸素、沒(méi)什么花樣,人們使用英文版網(wǎng)站的時(shí)候容易操作,沒(méi)有太多阻礙性模塊,從色調(diào)方面來(lái)看,英文版公司網(wǎng)站更加注重的是大氣以及清晰,這也是中英文企業(yè)網(wǎng)站在風(fēng)格設(shè)計(jì)方面不同之處。
現(xiàn)在每個(gè)人都知道客戶體驗(yàn)的重要性,但相對(duì)于中文公司網(wǎng)站來(lái)說(shuō),英文網(wǎng)站在這方面同樣需要做好,當(dāng)然有的網(wǎng)站不光是英文還有其他語(yǔ)種的網(wǎng)站。當(dāng)今國(guó)內(nèi)的企業(yè)網(wǎng)站在應(yīng)用性設(shè)計(jì)上面是相當(dāng)差的,這就給閱讀者一個(gè)習(xí)慣,習(xí)慣了去看這些用戶體驗(yàn)設(shè)計(jì)十分差的網(wǎng)站,可是如果你的網(wǎng)站是外貿(mào)型網(wǎng)站的話,比方是英文的網(wǎng)站,那么在歐美發(fā)達(dá)國(guó)家,這一塊設(shè)計(jì)普遍較好,起碼比起國(guó)內(nèi)還是要好上許多,那么國(guó)外的閱讀者因?yàn)榭吹降牟畹木W(wǎng)站是不利的。當(dāng)然那么對(duì)于設(shè)計(jì)非常差的網(wǎng)站更別提了。
我們也可以看到不同語(yǔ)種的網(wǎng)站其中存在的一些比較普遍的問(wèn)題。首先,目前本土進(jìn)行的英文網(wǎng)站建設(shè)設(shè)計(jì)普遍中國(guó)化,這樣的設(shè)計(jì)對(duì)于國(guó)外的受眾是不符合他們?yōu)g覽的習(xí)慣的,因而在某種程度上會(huì)在無(wú)形中流失掉一部分有效的用戶。
英文網(wǎng)站在建設(shè)的時(shí)候,要明確知道風(fēng)格與中文網(wǎng)站的類型應(yīng)該是不一樣的,并且區(qū)別度很高。通過(guò)對(duì)照分析,大家可以看到中文網(wǎng)站的框架是比較復(fù)雜的,一般都會(huì)使用多種顏色進(jìn)行搭配,但英文網(wǎng)站的框架要求很明顯,顏色也會(huì)比較單一,因此英文網(wǎng)站的框架以及顏色各方面的設(shè)計(jì)搭配,都比較大氣。
建過(guò)外語(yǔ)網(wǎng)站的可以看到,在英文網(wǎng)站中,有很多都相當(dāng)輕松簡(jiǎn)易,比方使用wp或者響應(yīng)式框架來(lái)創(chuàng)建網(wǎng)站,僅需要默認(rèn)設(shè)置就能獲得一個(gè)不錯(cuò)的模板。這樣的模板拿去糊弄一下不懂的外行人還可以,對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō),明顯是不行的,由于默認(rèn)的模板不僅樣式一樣,字體排版都會(huì)一樣,自然就不利于宣傳。所以不要使用外觀默認(rèn)的建網(wǎng)站模式,即便是選擇開(kāi)源的網(wǎng)站程序,也最好做一些改變,這樣可以提高網(wǎng)站的惟一性和辨識(shí)度。
面臨搜索引擎的優(yōu)化要結(jié)合面向的不同國(guó)家受眾而區(qū)別看待。例如,韓國(guó)人和針對(duì)歐美市場(chǎng)而建設(shè)的英文網(wǎng)站,風(fēng)格最好不一樣。由于韓國(guó)的頁(yè)面風(fēng)格追求細(xì)膩,韓國(guó)用戶在國(guó)內(nèi)見(jiàn)慣了設(shè)計(jì)精致的網(wǎng)頁(yè),如果再來(lái)看我們的網(wǎng)站可能就有不適應(yīng)。然而對(duì)于歐美客戶來(lái)說(shuō)恰恰又比較相反,明了的風(fēng)格設(shè)計(jì),快速的導(dǎo)航設(shè)置對(duì)他們則比較重要。因而在這個(gè)方面我們要不同的國(guó)家和語(yǔ)種要不同的處理。期望通過(guò)以上的說(shuō)明對(duì)您建設(shè)不同語(yǔ)種的網(wǎng)站提供一些思路。
14周年慶鉅惠活動(dòng),免費(fèi)獲取報(bào)價(jià)方案請(qǐng)致電400-0592-888或提交留言,我們馬上為您服務(wù)!
14周年慶鉅惠活動(dòng),免費(fèi)獲取報(bào)價(jià)方案請(qǐng)致電400-0592-888或提交留言,我們馬上為您服務(wù)!